Category: it

Category was added automatically. Read all entries about "it".

Поисковик "Яндекс" больше не ищет по сайту. Экономят, блядь. "Поисковик", хули

 

Август 2019 года. Обнаружил, что из расширенного поиска "Яндекса" пропал... поиск по сайту!



Раньше помощь по "Расширенному поиску" https://yandex.ru/support/search/how-to-search/advanced-search.html объясняла:

"С помощью фильтров расширенного поиска вы можете уточнить поисковый запрос: ограничить поиск по региону, форме слова, по заданному сайту, языку, типу файла или по дате обновления документа".


Сейчас это звучит так:

"С помощью фильтров расширенного поиска вы можете уточнить поисковый запрос: ограничить поиск по региону, языку или по дате обновления документа".



То есть раньше было 6 "фильтров расширенного поиска: "в регионе", "на сайте/домене", "точно как в запросе", "язык документа", "тип файла", "дата обновления".

А сейчас осталось только 3 "фильтра расширенного поиска: "регион", "язык документа" и "дата обновления".



"Яндекс" постоянно схлопывается, как закончившее срать гузно. Какой же это теперь "поисковик"? Обычное коммерческое дерьмо.

 
promo stabrk december 12, 2015 05:22 Leave a comment
Buy for 10 tokens
03.12.2015 г. я разместил заметку « Ешь апельсины, рябчиков — руками, а плов и кускус — не руками». Её интернет-Макаренко главгеру stalic'у, видать, не понравилась оценка его восторгов по поводу того, что мусульманская девочка ест кускус руками, как свинья. Чтобы…

Реклама не пидорастической в квадрате не бывает

 
bonmotistka в своей заметке от 22.05.2018 г. «Реклама, вызвавшая массовый протест...» https://bonmotistka.livejournal.com/887415.html возмущена, что в рекламе сотового оператора «Билайн» используется слоган «Каждому своё»:



Полностью слоган построен как стихотворный в две строки и звучит так:
«
Каждому — своё!
С тарифом «ВСЁмоё!»
»

Что, как кажется блогине, перекликается с фразой о справедливом распределении благ и справедливости вообще, идущей ещё от римлян, но ставшей печально известной благодаря фашистским концлагерям — например, над воротами в концлагерь «Бухенвальд» была надпись «Каждому своё» на немецком — «Jedem das Seine»:




Лично я натыкался на эту убогую рекламу «Билайна» (а вся реклама убогая по определению), и лично меня она тоже задевала, но совсем по другой причине: в выражении с пробелом «всё моё», тем более в варианте слитного написания-звучания «ВСЁмоё», я увидел контаминацию с дефисным выражением «хуё-моё», апелляцию к этому нецензурному выражению. Аналогичная «игра слов» была использована в названии очередного отечественного дебильного «смешного» фильма «Везучий случай» (2017 г.), где явная отсылка и пародия на устойчивое матерное словосочетание «ебучий случай».

С некоторых пор Роскомнадзор запрещает контент с содержанием четырёх матерных слов: «хуй», «пизда», «ебать» и «блядь», — а также, что очень важно, во-первых, любые производные от этих слов, а во-вторых, все выражения, где данные слова не употреблены в прямом виде, но легко понятны из контекста. Например, в карикатуре Алексея Меринова:
«
Выбирай, не выбирай —
Всё равно получишь рай!..

Голосуй, не голосуй —
Всё равно получишь...
»




Исходя из этих правил, Роскомнадзор должен запретить как карикатуру А. Меринова, так и название фильма «Везучий случай», что бы кто из вас, долбоёбов, ни «думал» и ни говорил.


И вот в этой рекламе «Билайна» я увидел «ВСЁмоё» как отсылку из переделенного «хуё-моё», а в «Каждому своё» нацистского лозунга вообще не приметил, хотя нельзя исключать, что у людей без совести — у пидорасов, то есть рекламщиков — желание использовать широко известные выражения были. Может, и с ворот концлагеря «Бухенвальд» взяли, и к матерному устойчивому выражению апеллировали. «Два в одном» — это прям в их духе: чтобы халявы, да побольше, в кратных размерах, в разы. Я уже молчу про то, что «ВСЁмоё» вместо «всё моё» пишут только мудаки.

А не «НАСРАТЬ В БЛОГ»?

 
Меня, как обычного человека, не может не изумлять, почему на одной и той же странице шаблон «ЖЖ» выдаёт буквы ника то такими, как они написаны (те, что «маленькими», — строчными, те, что «большими», — прописными или заглавными, то есть аутентично), то все их делает заглавными?! При этом меняется даже изображение человечка перед ником:






Что это? Вряд ли связано с глюками/задумками в программном обеспечении (типа неизбежного зла, неизбежного следствия), я больше склонен видеть в этом шизофрению создателей, которые сами уже не помнят, где и что сделали. Или им просто лень переделывать.



А что это за фраза: «Написать в блог»? А что ещё можно в блоге сделать? Куча даже «не ненужной», а избыточной информации. И поневоле задумываешься — а не насрать ли в блог, коль есть предложение в него «написать»:



Ничего не поделаешь. Я блогер от бога блога.



Кстати, надеюсь, все помнят, что в прилагательном «строчной» («строчные буквы») ударение падает не на корень, а на окончание, д-да?.. (Ср.: «прописная буква», «прописные истины».)

Единство противоположностей в слове — как назвать?

 

/Cross-post в сообщество «Этимология (Загадки слов)» ru_etymology/


          Слово «подветренный», согласно Толково-словообразовательному словарю Т. Ф. Ефремовой, означает:
          1. Расположенный со стороны, противоположной той, в которую дует ветер; защищенный от ветра.
          2. Расположенный со стороны, в которую дует ветер; испытывающий на себе действие ветра.

          Очевидно, что это два противоположных понятия.



          А как в языке называются такие слова, которые одновременно могут обозначать противоположности? Знаю, что есть особое название таких слов, но, увы, запамятовал и даже не могу вспомнить книжку, в которой сведения о них были по(д)черпнуты.

          Можете ли вы привести ещё примеры подобных слов? [Внимание! Пример «прослушать» (лекцию) хороший, а, скажем, «задувать» неправильный, потому что в противоположных значениях относится к разным вещам: к свече (в значении «потушить») и к доменной печи (в значении «зажечь», вернее, «вводить в действие доменную печь (в металлургии)»).]
          Если не могёте, то почему?



          ОБНОВЛЕНИЕ: gilrain подсказала, что такие слова называются самоантонимией, внутрисловной антонимией, развитием противоположных значений в рамках одного корня, а если терминологически, то энантиосемией (энантиосемичностью). Справочная служба русского языка на сайте Грамота.ru в вопросе № 207523 даёт такое определение: «Энантиосемия разновидность антонимии: совмещение противоположных значений в одном слове. Например: „прослушать“ означает и „выслушать от начала до конца“, и „ничего не услышать, пропустить“».
          Ещё примеры энантиосемии: «наверно», «оговориться», «отходить», «переизбрать», «пресловутый», «просмотреть», «честить», а также ирония в виде антифразиса и антономасии например, «Прелестно!» и «Здорово!».
          Считается, что категорию энантиосемии ввёл в научный обиход чешский языковед Викентий Иванович Шерцль (1843—1906 гг.) в середине XIX века (например, в статье «О словах с противоположными значениями» в журнале «Филологические Записки» в 1884 году). Энантиосемия характерна для неразвитых (древних) языков, для только нарождающегося сленга.
          Одним из древнейших примеров энантиосемии считается реплика Цицерона «tollendum esse Octavium», когда благодаря латинскому глаголу «tollere» «возвеличивать» Цезарь в том числе намекает и на необходимость устранения Октавиана, поскольку «tollere» также означает «лишить жизни», «устранить с пути». Октавиан это Гай Октавий, который в 44 до н. э. после усыновления его Юлием Цезарем взял имя Гай Юлий Цезарь Октавиан и вошёл в историю как Август.

          Можно побаловаться «СНГовскими» примерами: «красивый» на польском языке звучит как «uroda», а то, что по-русски «вонь», в чешском, польском и словенском языках «приятный запах».



          Дополнительный вопрос: слова «начало» и «конец» происходят от одного корня. Можете ли вспомнить подобные примеры?