Category: история

Значения слова «бомба» — просто бомба!

 

В толковых словарях нет этих двух значений слова «бомба».



Про первое значение я уже писал 04.11.2005 в своей заметке «К вопросу о первородстве «Киндер-сюрпризов», или Россия — родина слонов» https://stabrk.livejournal.com/20052.html. Итак, цитата из автобиографической книги Людмилы Гурченко «Аплодисменты» (первое издание вышло в 1985 году):

«
— По-моему, горит КАФОК, — сказала мама. (Так сокращённо называли кондитерскую фабрику). Внизу, по переулку, уже беспорядочно бегали жители с ведрами, мешками и корзинами. — Пойду. Ты — к тёте Вале.

Я представляла, как мама несет мне из КАФОКа любимую шоколадную «бомбу».

До войны не было ни одного праздника, чтобы папочка не принес мне шоколадной «бомбы». У нас была постоянная игра:

— А что я принес дочурке?

— Конфеты!

— Не-а...

— Пирожное!

— Не-а...

— Зефир!

— Ну, дочурка, давай думай чуковней!

— Бомбу!

— Пр-равильна! Усё чисто сображаить...

Сначала надо было снять с этого круглого шоколадного мячика золотую бумажку.

— Та-ак, знимим золото и...

— Разобьём!

— Исключительна правильна!

Главный сюрприз — внутри «бомбы». Там могли быть деревянные матрёшки, кувшинчики, сердечки. Всегда неожиданность, но обязательно радость. Жалко, что после войны в кондитерских магазинах уже не было шоколадных «бомб». Наверное, потому, что люди знали, что такое бомба. С этой бомбой слово «игра» не сочеталось.
»


В произведении Леонида Ильича Борисова (1897—1972 гг.) «Адамова дочка» (написано не позже 1956 г.) есть такая строчка:

«
Каждому было выдано по прянику, шоколадной бомбе с сюрпризом и по куску пирога с рисом и мясом.
»



А вот второе значение — цитата из Двенадцати стульев» И. Ильфа и Е. Петрова:

«
Ипполит Матвеевич шёл бледный, холодный, потерянный. Он совсем забыл, что ему нужно разыскивать жилотдел. Он переходил с тротуара на тротуар и сворачивал в переулки, где распустившиеся битюги совсем уже нарочно стучали копытами. В переулках было больше зимы и кое-где попадался загнивший лёд. Весь город был другого цвета. Синие дома стали зелёными, жёлтые — серыми, с каланчи исчезли бомбы, по ней не ходил больше пожарный и на улицах было гораздо шумнее, чем это помнилось Ипполиту Матвеевичу.
»


А вот из тех же «Двенадцати стульев», но эпизод, не вошедший в каноническую версию романа:

«
Старгород был завален снегом. Тяжелые обозы шагом проходили по Большой Пушкинской. Обледенелые деревья Александровского бульвара были абонированы галками. Галки картавили необыкновенно возбужденно, что напоминало годичные собрания «Общества приказчиков-евреев». Снежные звезды, крестики и другие морозные знаки отличий медленно садились на нос Ипполита Матвеевича. Ветра не было. С вокзала Ипполит Матвеевич ехал на низких санках, небрежно поглядывая на городские достопримечательности: на новое здание биржи, сооруженное усердием старгородских купцов в ассиро-вавилонском стиле, на каланчу Пушкинской части с висевшими на ней двумя большими круглыми бомбами, которые указывали на пожар средней величины, возникший в районе.
»


В комментариях издателей «Двенадцати стульев» для современного читателя есть такое пояснение:

«
В России на пожарных каланчах находились специальные круглосуточные посты: в случае обнаружения дыма и огня дозорный вывешивал круглые кожаные шары размером примерно с человеческую голову — так называемые «бомбы», посредством которых указывалась часть города, где начался пожар, обозначались интенсивность и размеры возгорания.
»




Кстати, очень много значений слов «бомба» представлены в замечательном издании, существующим только в электронной форме, — это «Исторический словарь галлицизмов русского языка» (составитель: Епишкин Николай Иванович, год издания, по разным сведениям, не то 2000-й, не то 2010-й; галлицизмы — это заимствования из французского языка, собраны галлицизмы с XVII до начала XXI века):

https://dlib.rsl.ru/01006711216
http://rus-yaz.niv.ru/doc/gallism-dictionary/articles/483/bomba.htm

 
promo stabrk december 12, 2015 05:22 Leave a comment
Buy for 10 tokens
03.12.2015 г. я разместил заметку « Ешь апельсины, рябчиков — руками, а плов и кускус — не руками». Её интернет-Макаренко главгеру stalic'у, видать, не понравилась оценка его восторгов по поводу того, что мусульманская девочка ест кускус руками, как свинья. Чтобы…

Год без "Г"

 

Со времён школы мучила нелогичность в проставлении даты в формате ДД.ММ.ГГГГ, когда в конце почему-то нужно указывать, что это год (а у дня и месяца никаких обозначений нет), например, сегодня "27.08.2019 г.". Но, так как день (и месяц) проставляется двумя числами, а год четырьмя, что прекрасно его маркирует, то никак не спутаешь обозначения дня и месяца. Так что буковка "г." ("г" с точкой) избыточна.

В некоторых англоязычных странах дата проставляется в формате ДД.ММ.ГГ, то есть год, как день и месяц, обозначается всего двумя цифрами (последними цифрами года), то есть "27.08.2019 г." было бы записано как "27.08.19 г." — вот тут уже обозначение буквой "г." края, с которого проставлен год, а не день, важно, потому что в тех же компьютерных системах — для удобства ранжирования по возрастанию-убыванию — дата проставляется в обратном порядке: "ГГГГ.ММ.ДД", "ГГ.ММ.ДД", тогда указание на ту строну, с которой указан год, тоже вполне логично. Дата Кровавого воскресенья — 9 января 1905 года, в записи вида "09.01.05" и в обратном порядке "05.01.09" не понятно, с какой стороны год, так как он не больше 31 (максимального количества дней в месяце) — вот здесь обозначение края, с которого указан год, вполне необходимо. Таких годов чуть меньше трети от общего их количества, а это много.))

Итак, обозначение в дате буквой "г." года уместно лишь в том случае, если и день, и месяц, и год обозначается двумя цифрами, и при этом год заканчивается на двузначное число, не больше 31 (не больше возможного максимального количества дней в любом месяце года): 09.01.05 г., но 09.01.35. Хотя, по правилам хорошего тона, год всегда нужно проставлять четырьмя цифрами, и тогда в обозначении года буквой "г." пропадает необходимость: 09.01.1905, 09.01.1935.

 

"Глаз" на "жопу" натянуть, оказывается, можно — в украинском языке

 

Птицы, которые в русском языке именуются "крапивник" (или, на худой конец, "королёк"), на украинском носят название "бычий глаз", точнее, "воловий глаз" — на украинском языке это звучит как "волове очко". Ударение в первом слове на второй слог, а во втором слове — на первый слог. Специально проверил по украинско-русскому шлаварю — слово "очко" не означает "глаз". Ну, по крайней мере, современное слово "очко". Или с таким ударением. Хотя в справочниках после названия "волове очко" стоит пояснение "волове око", а вот "око", конечно же, уже "глаз". Скорее всего, название "очко" как "глаз" сильно устаревшее, но в исторически возникших терминах сохраняется. И потому теперь очень двусмысленно — и скабрёзно — звучит для русского уха.

 

Признак невежества. Скажи мне, кем ты считаешь Уинстона Черчилля, — и я скажу, кто ты

 

Если коротко, то Уинстон Черчилль — де-ге-не-рат. Наряду с Дональдом Трампом и Борисом Джонсоном.

Но могут возразить: мол, как же так, Уинстон Черчилль хорошо себя проявил во время второй мировой войны. А вот здесь спутаны причина и следствие. Считается, что Уинстон Черчилль был чуть ли не единоличным правителем и верховным главнокомандующим. Это не так. Великобритания участвовала в войне, а её политику и военную стратегию определяли многие тысячи люди и целые министерства, и лишь полулист Черчилль, фактически свадебный генерал, сумел все заслуги вооружённых сил и Великобритании приписать своему личному мудрому руководству, но его уровень — это уходить от принятия конкретных решений, прячась за "афоризмами", быть "спикером" — сейчас его должности соответствует "говорящая голова" по связям с общественностью: выходит чурбан, красиво говорит от лица серьёзного ведомства, а люди думают, что он говорит от себя лично.

В сухом остатке о Черчилле знают две вещи: "он выиграл войну" и "он был остроумным, афористичным человеком". В реальности он был лишь двуличным, тупорылым алкашом, занимавшимся самопиаром на государственной должности. Что-то вроде руководителя отдела по связям с общественностью Госдепа США Дженифер Псаки, нёсшей отборнейшую ахинею с хорошей миной.

Стыдно этого не понимать.



Если кто-то хочет сравнить Черчилля с Жириновским (мол, последний "клоун"), то Жириновский, если убрать экстравагантные выходки для привлечения медийного внимания к его партии (ЛДПР), говорит исключительно по делу, когда как у Черчилля исключительно "афоризмы", а дела ноль.

 

Либералы: как они начинают и чем они заканчивают. Других ассоциаций у нас для вас нет

 


На фото слева направо: Максим Кац *, Алексей Навальный, Илья Варламов **,
фотография сделана не ранее 2013 года (сегодня 08.10.2018):




* про М. Каца моё "фу" здесь: "ЖЖ-maxkatz: полный пиздец головного мозга (Моча — божья роса либералов)".

** про И. Варламова моё "фу" здесь: "Инициативные дураки, создающие своими «комментариями» «Топ „ЖЖ“», — все поголовно ебланы".


Когда видишь такие фотки "оппозиции" — глумливой, самодовольной либеральной тусовки врагов государства российского (и не важно, что, как пауки в банке, то они с друг другом сосутся, то грызутся до смерти — это вообще примечательная черта психически больных уродов: то миловаться, то с не меньшим усердием срать друг на дружку), то понимаешь, что начинались они с улыбок между собой, а заканчиваются они геноцидом народа:



На фото: казнь фашистами в Минске 26 октября 1941 года после 12-дневных пыток двенадцати советских подпольщиков, которые организовывали бегство раненых советских военнопленных из немецкого лазарета: снабжали их документами, одеждой, адресами надёжных квартир в городе. Группа, спасшая из плена 48 советских военнослужащих, была схвачена по доносу одного из ими же спасённых, который оказался предателем, добровольно перешедшим на сторону фашистов (найден и расстрелян в 1951 году). Есть предположение, что на снимке 17-летняя подпольщица Мария Брускина, имя которой установлено только в 1968 году, но и до сих пор нет твёрдой уверенности, что это именно она. На версии, что "это точно Маша", достаточно голословно настаивает еврейское лобби, желающее "приватизировать" подвиг лишь потому, что указанная ими Мария была еврейкой, но документально убедительных доказательств тому, что это именно она на фотографии, к сожалению, до сих пор нет. Фотография была предъявлена в качестве обвинения на Нюрнбергском процессе, а повешенная фашистами девушка представлена там как "Неизвестная". Остаётся добавить, что совершать казнь немецким офицерам помогал 12-й карательно-охранный батальон шуцманшафта, полицейские в котором были набраны из литовских добровольцев под командованием майора Антанаса Импулявичюса и "специализировались" на истреблении еврейского населения.





Суть современного либерализма в России:



Что, Кац, Навальный и Варламов?.. Перефразируя товарища Сталина, "других ассоциаций у нас для вас нет".





P. S. Когда либералы рядятся в гражданское платье, маскируя свою суть, мол, "мы такие гражданские, такие мирные" — они кажутся милыми и для того скалятся на публику, чтобы показать своё фальшивое "дружелюбие". Но стоит им облечь свою сущность в единую форму — будет то же, что в Великую Отечественную войну: маски будут сброшены, и тогда уже, засучив рукава и взяв в руки топоры, либералы займутся своим любимым делом — вешать неугодных (хотя сейчас либеральное жульё-гнильё требуют себе каких-то там особых "прав" и прочих преференций как каким-то там особым "несогласным" и "инакомыслящим", хотя "инакомыслящий" — это даже по определению просто дебил, по аналогии как аутистов, то есть умственно неполноценных, пытаются "не обидно" называть "альтернативно одарёнными", "особыми людьми"). Поэтому, когда либералы вдруг скажут, что они "в хорошей форме", — скорее всего, это будет нацистская форма, которая лучше всего отражает содержание либерализма. То есть, если всех либералов привести к одному знаменателю, то в знаменателе у них будет фашизм.

 

Как узнать, что вы долбоёб: вы считаете, что в городе должны быть какие-то отдельные "велодорожки"

 

Велодорожка может быть в парке или в новом городе, не перегруженной исторически сложившейся застройкой и коммуникациями. Всё остальное — бездумная трата бюджетных средств и максимально неэффективное использование дефицитного городского пространства. Не говоря уже о том, что выделенные "велодорожки" велосипедистам не нужны, потому что их потребность в свободе передвижения может покрыть только такая разветвлённая сеть, какая уже сложилась у автодорог и идущими вдоль них тротуарах. Любой, кто ратует за "велодорожки", — тупица, мудак и дебил.

Оказывается, я уже писал об этом два месяца назад, 04.07.2018, но в более сдержанных выражениях — заметка "Про велодорожки (нужны али нет?..)": "Как человек, адски любящий велосипед и херачащий на нём по 30 км без передыху как нехуй делать, скажу: (в черте города выделенные) велодорожки — это идиотизм. Если коротко — чиновничий симулякр, имитация заботы о горожанах. Бедные немцы — у них эту ненужную хуету, забирающую кучу места в городских парках и остатки здравого смысла, создают уже более ста лет (((."

 

Как шушера неуместным цитированием пытается сделать Шукшина диссидентом и антисоветчиком

 

В интернете бродит цитата из В. М. Шукшина: "Ни ума, ни правды, ни силы настоящей, ни одной живой идеи!.. Да при помощи чего же они правят нами? Остается одно объяснение — при помощи нашей собственной глупости. Вот по ней-то надо бить и бить нашему искусству". В контексте, куда вставляют "цитату", проталкивается мысль, будто Шукшин "боролся против советской власти", и будто теперь это лыко можно вставлять "против правителей" сегодняшнего дня. Делают из Шукшина этой цитатой каким-то "инакомыслящим", чуть ли не диссидентом, "борцом с режимом", чьё наследие актуально и ныне, применимо и к сегодняшним реалиям.

Первое, что сразу же хочется узнать: из какого контекста вырвана фраза, из какого произведения Шукшина, в чьи уста, какого героя (может, отрицательного) он вложил эту фразу, по какому поводу и т. д.?! Потому что, ну, не был Шукшин антисоветчиком!..

Так вот: "цитата" "из Шукшина" — это просто его отдельная фраза из рабочих заметок, относящаяся к 1972 году, причём даже не вырванная из контекста, а вне контекста или в контексте, задумку которого читатель не знает.

Всякий писатель носит с собой тетрадь, записную книжку или блокнот, куда записывает пришедшие в голову идеи, мысли, причём эти мысли по разному поводу, и более важна сама формулировка этих идей. Очень часто не вовремя пришедшая мысль имеет филигранную формулировку или содержит нетривиальную мысль — именно поэтому её спешат записать, чтобы не утратить. Например, отточенную реплику, которую позже вставят в рассказ или роман. Прямо указывается: "Рабочие записи делались В. М. Шукшиным на полях или отдельных страницах общих тетрадей, в которых он писал черновые варианты ТЕКСТОВ. [...] При чтении надо учитывать, что записи не предназначались автором для печати, они должны восприниматься с соответствующей поправкой на "жанр" и "настроение момента". Ни в качестве точного отражения реальности, ни даже в качестве продуманных до конца формул собственного шукшинского отношения к вещам эти записи принять нельзя, и критически мыслящий читатель найдёт, что возразить, читая некоторые из них", — то есть зачастую это были реплики для литературных произведений или некоторые идеи для них, а не "размышления о жизни", некий личный "манифест", "протест" или "политическое завещание Шукшина".

Куда Шукшин хотел вставить эту мысль, в чьи уста вложить, по какому поводу — неизвестно. Но уж точно не "против действующей власти", чтобы сейчас "цитировать Шукшина" было уместно "против Путина" и т. д. Но врагам России каждое лыко, даже черновики ЛИТЕРАТУРНЫХ произведений в строку. Мерзко, убого и должно пресекаться. Смерть оных меня таки устроит.



 

Быт на войне

 


Перепечатка.


major_colville, 20.03.2017, заметка «Сладкий сон»
https://major-colville.ljoiveurnal.com/5837.html



«

Статья офицера-участника Русско-турецкой войны 1877—1878 гг., участвовавшего в обороне Шипки, на горе Св. Николая. Сочный народный язык, страшные картины военной повседневности, ужасы войны, предвосхищающие Ремарка. В качестве иллюстраций к ней решил взять не столь известные гравюры испанского военного корреспондента Хосе Луиса Пелисера.




В сумерках после сражения. 1877 г.


«Помню, как однажды после удачно отбитой атаки турок, я страшно усталый едва дотащился к своему ложементу; дойдя до него, а хотел лечь, чтобы отдохнуть немного, но прежде, чем это сделать, мне пришлось прикладом своего ружья отпихнуть в сторону несколько разложившихся трупов, лежавших вблизи ложемента, а головы двух недавно убитых прикрыть сухарными сумками, чтобы не видеть перед собой их страшные посинелые лица с открытыми глазами. Недолго мне пришлось отдохнуть, лежащий рядом со мной солдатик Назаров разбудил меня, сунул в мою руку пачку патронов и закричал:

— Вставайте, вставайте, барин! Когда уж тут спать, смотрите, какая силища их прёт на нас. Мало, знать, им досталось, хотят попытать ещё. Я высунул свою голову из ложемента и вижу, как турки подсаживают один другого на скалы и спускаются в нашу лощину. Некоторые из наших солдат стали в них стрелять, а наш взвод условился ждать, пока турки не подойдут ближе.




Бой на Шипке 24 августа 1877 г.


Как только турки подбежали к нам шагов на сорок, не больше, мы встретили их убийственным залпом и, не давая им времени опомниться, бросились на них в штыки! В это время на помощь к нам подбежали легкораненые солдаты, и в каких-нибудь десять минут мы торжественно возвращались к своему ложементу, отбив в тот день четвёртую атаку. После этой атаки человек десять солдат остались в лощине подбирать раненых и сбрасывать в овраг убитых турок, а я с остальными пошёл к своему ложементу.

— Ну, теперь слава Богу, — говорю я рядовому Назарычу. — Теперь можно и на боковую, уж вряд ли пойдут опять, смотри-ка, уже скоро и ночь.

Нужно вам сказать, что спать нам приходилось по очереди, и то не больше часу. Бывали, например, такие случаи, что ложившийся спать, больше не просыпался, потому что на Шипке не было уголка, где можно бы было уберечь себя от смерти. И мы с этим положением так свыклись, что вместо слов: «спокойной ночи», говорили друг другу: «дай Бог живым проснуться». Зарядив своё ружьё для предосторожности, я на четвереньках пополз к одному из трупов, лицо которого не задолго перед этим прикрыл сухарной сумкой, и как делали это многие, я выбрал его для своей подушки, тем более, что солдатик этот (фамилия его была Лейкин) убит был перед вечером и не успел ещё разложиться.

Устроиться мне пришлось очень удобно: я перекинул солдатскую шинель поперёк трупа и, не долго думая, лёг. Выстрелы всё реже и реже раздавались с обоих сторон, только эти несносные гранаты не переставали носиться по воздуху и немало нас беспокоили, когда некоторые из них разрывались над нашими головами. Уже ночь спускалась на несчастную Шипку. Ни с той, ни с другой стороны не было слышно выстрелов.

Ужасный запах разлагающихся трупов был невыносим, особенно вечером, при незначительном ветре; вся одежда пропитывалась им насквозь, имеющая и без того уже свой аромат от пота, грязи и порохового дыма.

В желудке убитого, на котором лежала моя голова, слышались по временам глyxиe переливы, и мне даже казалось, что живот его то приподнимался, то опускался. Ну, думаю себе, и у этого животик скоро вспухнет! Хотя эта мелочь меня нисколько не беспокоила и я заснул богатырским сном! Сколько я спал — не помню, но проснуться мне пришлось преждевременно. Представьте себе, я чувствую, что чьи-то пальцы царапают мои губы; открываю глаза и вижу, что на лице моем что-то чёрное, мало того, как будто спихивает мою голову с удобного места, какое я занял.

— Что за чудеса, — думаю себе. — Если бы это был Назарыч, желая разбудить меня, чтобы я сменил его и уступил своё место, то зачем же он так бесцеремонно поступает. Да, наконец, Назарыч и не позволил бы себе это сделать. Уж не турок ли подкрался и отыскивает впотьмах моё горло, чтобы перерезать его? Но и это предположение не оправдывалось уже тем, что турок делал бы это осторожнее.

Однако, как мне не хотелось спать, а я вынужден был поднять свою голову и посмотреть, что сей сон значит? Но, к удивлению моему, я ничего не заметил. — Неужели это кошмар? Да, конечно, так, а то чтобы ещё могло быть? И я, убедясь, что никакой опасности нет, повернулся на другой бок и уснул. Но представьте себе, опять! опять та же история! И в этот раз, эта злосчастная рука, чувствую, как тянет моё левое ухо. — Фу ты, пропасть какая! Да что же это, в самом деле?

Тогда я опять приподнялся на локти и стал осматриваться кругом, желая отыскать причины. И вообразите себе мой невообразимый ужас! Вижу я, что эта рука ничья иная, как того же покойника, на котором я лежу! На лице его не было уже сухарной сумки и я, вглядываясь в его лицо, вижу своими глазами, как он начинает чавкать своим ртом, вытаращил белки своих глаз и упорно смотрит на меня. Я так и замер на месте! Пробую двинуться, но не могу: ни руки, ни ноги не повинуются мне, а он всё продолжает смотреть на меня и чавкает своим ртом. Наконец, я собрал все свои силы и быстро отскочил от него, закричав во всё горло.

Криком своим я такой наделал переполох, что и сам не был этому рад. Ко мне сбежались солдаты, став расспрашивать меня, в чём дело, но я никак не мог прийти в себя и болтал им какой-то вздор. Успокоившись немного, я рассказал им, в чём дело.

— Ну, барин, — обратился ко мне взводный унтер-офицер. — Это, брат, не к добру, теперь, почитай что, ты уже не жилец на белом свете. Это он, значит, звал тебя к себе, уж поверь что так. Надысь, юнкера-то нашего убитый Фролка-та вот, которого на батарее-то убило третьёводни, — лежит он и давай этого юнкера пальцем к себе манить, и что бы вы думали, братцы мои, не прошло в пяти минуть, как его сердечного ухлопали! Вот ты и поди! Даром, что мёртвое тело; вот что значит без отпевания-то! Нет, барин, уж прямо тебе скажу, переодевай-ка лучше с вечера чистое бельё, уж чему быть, тому не миновать, да уж поверь, что так!

После подобного разговора решено было труп Лейкина оттащить к оврагу. Трое солдат подошли к нему, взяли за ноги и только успели перетащить каких-нибудь шагов пять, как руки покойника приподнялись и он громко застонал. Солдаты, тащившие его, с диким криком разбежалась в разные стороны, а один из них чуть-чуть со страху не полетел в пропасть. Тут уж не было никакого сомнения, что Лейкин был жив. Я сию же минуту подбежал к нему и спросил:

— Лейкин, что с тобою?

На мой вопрос несчастный чуть слышно прошептал своими пересохшими губами:

— Воды, мне жарко.

Сейчас, конечно, принесли фляжку, влили ему в рот воды, сняли всю амуницию и бережно перенесли его на перевязочный пункт, где доктор Бонев сделал ему перевязку груди и в эту же ночь он был отправлен в город Габрово, где был лазарет.




Первая помощь


В 1886 году, еду я как-то в Москве по Арбату и слышу сзади себя голос:

— Здравия желаю, ваше благородие!

Оборачиваюсь, и узнаю в форме городового милого Лейкина. Ну, конечно, под впечатлением неожиданной встречи, всех спросов в расспросов, я душевно был рад встретить его живым и вспомнил, конечно, о моём сладком сне на его желудке, накануне рокового дня 11 августа 1877 года, в день моего ранения на Шипке, но всё же предсказание взводного не сбылось и я остался жильцом на 6елом свете!


Поручик запаса Е. А. Юрьев.»

»






Кстати, во время Сталинградской битвы в лютые морозы сначала немцы, а затем, глядя на них и не церемонясь, и наши из убитых противников складывали защитные штабеля, как из брёвен.


 

Всё, что вы хотели узнать о «малом бизнесе», но не знали, где спросить

 

Сайт «Забытые истории» zaist.ru, который ведёт Сергей Эдуардович Цветков (sergeytsvetkov), исторический анекдот о российском государственном деятеле «За честную торговлю!»

http://zaist.ru/~cTSZl
или
http://zaist.ru/news/rossiyskikh/za_chestnuyu_torgovlyu/

«


О петербургском градоначальнике Петре Аполлоновиче Грессере рассказывали следующую историю, которая характеризует его, как симпатичного и остроумного человека.

К нему часто поступали жалобы на одного из торговцев, который самым бессовестным образом всех обмеривал, обвешивал и обсчитывал. И вот Грессер решил лично проверить справедливость этих обвинений.

Когда он подъехал к лавке этого коммерсанта, из неё вышла маленькая девочка со свёртком в руке. Грессер вылез из экипажа и подошёл к ребёнку.
— Ты, милая, что несёшь?
— Сахар.
— Сколько же ты купила?
— Фунт.
— Ага!.. Вернёмся-ка на минутку в лавку.

Хозяин встретил градоначальника низким поклоном. Грессер взял из рук девочки свёрток и велел взвесить. Хозяин засуетился, но ослушаться не посмел и положил свёрток на весы. Оказалось, что до фунта свёрток не вытягивает целую четверть.

— А продали ведь за фунт? — обратился градоначальник к хозяину.
— Виноват-с, ошибся. Ей Богу, ненароком.
— А приходилось вам ошибаться не в свою пользу, то есть вместо одного фунта давать полтора? — продолжал допытываться Грессер.
— Частенько-с.
— Похвально, похвально. У вас самая большая сахарная голова во сколько фунтов имеется?
— Да около пуда будет-с.
— Достаньте!

Хозяин поставил на прилавок громадный свёрток.

— А есть непочатый ящик хорошего чаю?
— Как же-с! Самый первый сорт-с…
— Подавайте его сюда.

Хозяин к сахару присоединил большой ящик с чаем.

— Полпуда лучшего кофею свешайте.
— Готово!
— Теперь отправьте всё это с приказчиком к родителям этой девочки.

Когда приказчик забирал товар, градоначальник ему внушительно сказал:
— Они, может быть, удивятся этому транспорту, но ты скажи им, что, мол, хозяин ошибся, что это-де с ним часто случается.
»





Это всё, что вам нужно знать о «малом бизнесе».

 

Всё, что вам нужно знать про то, кто такие "левши"

 

Заметка https://maxim-nm.livejournal.com/416602.html дебильного проекта maxim_nm от 04.06.2018 г. "Зачем в СССР переучивали левшей?". Абсолютная никчёмный "текст", ничего не сообщающий, написанный лишь с целью задать риторический вопрос и потом зарабатывать на "пожертвованиях" и "популярности" "блога".

Но сейчас я вам всё расскажу про левшей.

"Левша" — это педагогическая запущенность. Это всё, что вам нужно знать про "левшей".

Среди дебилов левшей, понятно, больше. Яркий пример — американцы. Не удивит, если там каждый второй — "левша", то есть дебил, выдающий свою "уникальность" за признак "гениальности".